quinta-feira, 31 de maio de 2012

Gênesis 19:34

"No dia seguinte, disse a primogênita à mais nova: Deitei-me, ontem, à noite, com o meu pai. Demos-lhe a beber vinho também esta noite; entra e deita-te com ele, para que preservemos a descendência de nosso pai." Gênesis 19:34
  1. As filhas de Ló conversaram entre si.
  2. As filhas de Ló decidiram lhe dar vinho novamente.
  3. As filhas de Ló combinaram que a mais nova também iria deitar-se com seu pai.

quarta-feira, 30 de maio de 2012

Gênesis 19:33

"Naquela noite, pois, deram a beber vinho a seu pai, e, entrando a primogênita, se deitou com ele, sem que ele o notasse, nem quando ela se deitou, nem quando se levantou." Gênesis 19:33
  1. As filhas de Ló deram vinho para ele beber.
  2. Ló ficou muito embriagado.
  3. A filha mais velha se deitou com ele, sem que ele soubesse o que estava acontecendo.

terça-feira, 29 de maio de 2012

Gênesis 19:31-32

"Então, a primogênita disse à mais moça: Nosso pai está velho, e não há homem na terra que venha unir-se conosco, segundo o costume de toda terra. Vem, façamo-lo beber vinho, deitemo-nos com ele e conservemos a descendência de nosso pai." Gênesis 19:31-32
  1. A irmã mais velha conversou com a mais nova.
  2. As irmãs foram influenciadas pelos costumes da terra em que moravam.
  3. As irmãs resolveram buscar descendência do próprio pai (cometendo incesto), sem no entanto, buscar o seu consentimento.

segunda-feira, 28 de maio de 2012

Gênesis 19:30

"Subiu Ló de Zoar e habitou no monte, ele e suas duas filhas, porque receavam permanecer em Zoar; e habitou numa caverna, e com ele as duas filhas." Gênesis 19:30
  1. Ló saiu de Zoar.
  2. Ló habitou em uma caverna.
  3. As filhas de Ló habitaram com ele na caverna.
Em Gênesis 19:18-20 Ló tinha pedido permissão para não ir ao monte, pois achava perigoso. Agora, arrependido, resolve ir ao monte, achando que era mais seguro que na cidade.

domingo, 27 de maio de 2012

Gênesis 19:29

"Ao tempo que destruía as cidades da campina, lembrou-se Deus de Abraão e tirou a Ló do meio das ruínas, quando subverteu as cidades em que Ló habitara." Gênesis 19:29
  1. Deus destruiu as cidades da campina (Sodoma e Gomorra).
  2. Deus se lembrou de Abraão.
  3. Deus livrou a Ló (sobrinho de Abraão) da destruição das cidades da campina.

sábado, 26 de maio de 2012

Gênesis 19:27-28

"Tendo-se levantado Abraão de madrugada, foi para o lugar onde estivera na presença do Senhor; e olhou para Sodoma e Gomorra  e para toda a terra da campina e viu que da terra subia fumaça, como a fumarada de uma fornalha." Gênesis 19:27-28
  1. Abraão se levantou de madrugada.
  2. Abraão foi para o lugar que conversara com o Senhor.
  3. Abraão olhou para a banda de Sodoma e Gomorra e viu muita fumaça.
Dissemos que quando a mulher de Ló olhou para trás e virou uma estátua de sal, foi um olhar de saudade das coisas de Sodoma. Se não fosse esse tipo de olhar, se fosse um simples olhar para a fumaça, Abraão também seria destruído, pois olhou para a fumaça. 

sexta-feira, 25 de maio de 2012

Gênesis 19:26

"E a mulher de Ló olhou para trás e converteu-se numa estátua de sal." Gênesis 19:26
  1. A mulher de Ló olhou para trás.
  2. A mulher de Ló foi convertida em estátua de sal.
Ló e sua família tinha saído de Sodoma de madrugada e passado para Zoar. Deus fez chover fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra. A mulher de Ló olhou para trás, e virou estátua de sal. Levando em consideração que já estavam em Zoar (não estavam fugindo pelos montes), este olhar para trás da mulher de Ló, provavelmente se refere ao desejo que teve de voltar a Sodoma. Provavelmente tem a ver com a saudade de coisas erradas que aconteciam na cidade de Sodoma. Provavelmente não se refere a um simples olhar para a fumaça que subia da cidade.  

quinta-feira, 24 de maio de 2012

Gênesis 19:24-25

"Então, fez o Senhor chover enxofre e fogo, da parte do Senhor, sobre Sodoma e Gomorra. E subverteu aquelas cidades, e toda a campina, e todos os moradores das cidades, e o que nascia na terra." Gênesis 19:24-25
  1. Deus fez chover fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.
  2. Deus destruiu as duas cidades e toda a campina.

quarta-feira, 23 de maio de 2012

Gênesis 19:23

"Saía o sol sobre a terra, quando Ló entrou em Zoar." Gênesis 19:23
  1. Ló saiu de Sodoma ainda de madrugada, e chegou em Zoar ao amanhecer.
Ló não deve ter demorado muito para chegar em Zoar, já que ficava perto de Sodoma. E para que saísse cedo, os homens (anjos) haviam puxado Ló pela mão, conforme Gênesis 19:16

terça-feira, 22 de maio de 2012

Gênesis 19:21-22

"Disse-lhe: Quanto a isso, estou de acordo, para não subverter a cidade que acabas de falar. Apressa-te, refugia-te nela: pois nada posso fazer, enquanto não tiveres chegado lá. Por isso, se chamou Zoar o nome da cidade." Gênesis 19:21-22
  1. Aqueles homens (anjos) concordaram que Ló pudesse morar na cidade pequena que ficava lá perto.
  2. Chamaram de Zoar a cidade pequena.
  3. Ordenaram a Ló que fosse logo (apressado) para a cidade de Zoar, para que eles destruíssem a Sodoma.
  4. Disseram que não poderiam fazer nada a Sodoma até que Ló saísse da cidade.

segunda-feira, 21 de maio de 2012

Gênesis 19:18-20

"Respondeu-lhes Ló: Assim não, Senhor meu! Eis que o teu servo achou mercê diante de ti, e engrandeceste a tua misericórdia que me mostraste, salvando-me a vida; não posso escapar no monte, pois receio que o mal me apanhe, e eu morra. Eis aí uma cidade perto para a qual eu posso fugir, e é pequena. Permite que eu fuja para lá (porventura, não é pequena?), e nela viverá a minha alma." Gênesis 19:18-20
  1. Ló conversou com os homens (anjos) que mandaram ele fugir da cidade para os montes.
  2. Ló disse que não dava para ir ao monte, pois temia a morte.
  3. Ló pediu permissão para ir a uma cidade pequena perto dali para escapar da destruição de Sodoma.
Ló não queria viver nos montes, pois gostava da cidade. Mesmo a cidade de Sodoma estando totalmente corrompida, Ló tinha escolhido morar nela. Quando foi ordenado a sair da cidade para morar nos montes, ele disse que tinha medo de morrer (mesmo após sendo quase morto na cidade).

domingo, 20 de maio de 2012

Gênesis 19:17

"Havendo-os levado fora, disse um deles: Livra-te, salva a tua vida; não olhes para trás, nem pares em toda a campina; foge para o monte, para que não pereças." Gênesis 19:17
  1. Os homens (anjos) os levaram para fora da cidade.
  2. Os homens (anjos) disseram para Ló e sua família se salvar.
  3. Disseram para que Ló e sua família não olhassem para trás.
  4. Disseram para não parar na campina, mas que fosse até o monte, para não morrer.
A cidade foi destruída com fogo, portanto era preciso estar a uma distância segura, para não se queimar, nem prejudicar os olhos.  Ló foi advertido para não olhar para trás, para o fogo, mas que fugisse até o monte, a uma distância segura.

sábado, 19 de maio de 2012

Gênesis 19:16

"Como, porém, se demorasse, pegaram-no os homens pela mão, a ele, a sua mulher e as duas filhas, sendo-lhe o Senhor misericordioso, e o tiraram, e o puseram fora da cidade." Gênesis 19:16
  1. Ló estava demorando a sair da cidade.
  2. Os homens pegaram Ló e sua família pela mão e o conduziram para fora da cidade.
Algumas vezes o homem se demora em fazer o que Deus quer, e então Deus pega pela mão e acelera as coisas. O ritmo não somos nós que colocamos, e sim o ritmo é de Deus.

sexta-feira, 18 de maio de 2012

Gênesis 19:15

"Ao amanhecer, apertaram os anjos com Ló, dizendo: Levanta-te, toma tua mulher e tuas duas filhas, que aqui se encontram, para que não pereças no castigo da cidade." Gênesis 19:15
  1. Logo cedo no dia seguinte, os anjos procuraram acelerar Ló, para que ele saísse da cidade.
  2. Disseram a Ló para sair com sua família, para não perecer junto com a cidade.
Aqueles homens (anjos) ainda passaram a noite na casa de Ló, antes do dia do julgamento da cidade.

quinta-feira, 17 de maio de 2012

Gênesis 19:14

"Então, saiu Ló e falou a seus genros, aos que estavam para casar com suas filhas e disse: Levantai-vos, saí deste lugar, porque o Senhor há de destruir a cidade. Acharam, porém, que ele gracejava com eles." Gênesis 19:14
  1. Ló saiu para avisar aos futuros genros de que Deus iria destruir a cidade.
  2. Os seus futuros genros, porém, acharam que Ló estava gozando com a cara deles, e não quiseram sair da cidade.
Muitos hoje também não querem ouvir a voz de Deus, e deixar a cidade dos prazeres. Acham que Deus está distante, e que Deus não julga, nem disciplina, nem castiga. Estão muito enganados. O juízo de Deus vem a bom tempo, quer os homens queiram ou não.

quarta-feira, 16 de maio de 2012

Gênesis 19:12-13

"Então, disseram os homens a Ló: Tens aqui alguém mais dos teus? Genro, e teus filhos, e tuas filhas, todos quantos tens na cidade, faze-os sair deste lugar; pois vamos destruir este lugar, porque o seu clamor se tem aumentado, chegando até à presença do Senhor; e o Senhor nos enviou a destruí-lo." Gênesis 19:12-13
  1. Os homens (anjos) que estavam com Ló perguntaram se ele tinha mais família em Sodoma.
  2. Disseram a Ló que mandasse todos os seus parentes saírem da cidade, pois iria ser destruída.
  3. Disseram que o clamor da cidade tinha chegado até Deus, e que Deus mesmo havia os enviado para destruir a cidade.
Sabemos que Deus ouve tudo e vê tudo. Portanto quando se diz que o clamor chegou até Deus, é no sentido figurativo, mas mostrando que a intensidade havia aumentado.

terça-feira, 15 de maio de 2012

Gênesis 19:10-11

"Porém os homens, estendendo a mão, fizeram entrar Ló e fecharam a porta; e feriram de cegueira aos que estavam fora, desde o menor até ao maior, de modo que se cansaram à procura da porta." Gênesis 19:10-11
  1. Os homens (anjos) que estavam na casa de Ló fizeram Ló entrar em casa.
  2. Os homens (anjos) fecharam a porta da casa de Ló.
  3. Os homens (anjos) feriram de cegueira aos homens de Sodoma que estavam à porta de Ló.
  4. Os homens de Sodoma cansaram de procurar a porta da casa de Ló, mas não encontraram, por causa da cegueira.
Deus já estava começando a castigar os homens de Sodoma. Só que eles continuavam a não querer saber de Deus.

segunda-feira, 14 de maio de 2012

Gênesis 19:9

"Eles, porém, disseram: Retira-te daí. E acrescentaram: Só ele é estrangeiro, veio morar entre nós e pretende ser juiz em tudo? A ti, pois, faremos pior do que a eles. E arremessaram-se contra o homem, contra Ló, e se chegaram para arrombar a porta." Gênesis 19:9
  1. Os homens de Sodoma estavam agitados, e mau intencionados.
  2. Disseram que Ló era estrangeiro, mas que Ló queria ser juiz deles.
  3. Decidiram prejudicar a Ló.
  4. Os moradores de Sodoma estavam prestes a arrombar a porta da casa de Ló.

domingo, 13 de maio de 2012

Gênesis 19:6-8

"Saiu-lhes, então, Ló à porta, fechou-a após si e lhes disse: Rogo-vos, meus irmãos, que não façais mal; tenho duas filhas, virgens, eu vo-las trarei; tratai-as como vos parecer, porém nada façais a estes homens, porquanto se acham sob a proteção de meu teto." Gênesis 19:6-8
  1. Ló insistiu pela proteção daqueles homens (anjos) viajantes que estavam na sua casa.
  2. Ló viu a atitude dos moradores de Sodoma, e ofereceu suas filhas, virgens, para que os homens da cidade não fizessem mal aos viajantes.
  3. Ló se viu em uma situação muito difícil, e não soube ao certo o que fazer para salvar a integridade dos viajantes.

sábado, 12 de maio de 2012

Gênesis 19:4-5

"Mas, antes que se deitassem, os homens daquela cidade cercaram a casa, os homens de Sodoma, assim os moços como os velhos, sim, todo o povo de todos os lados; e chamaram por Ló e lhe disseram: Onde estão os homens que, à noitinha, entraram em tua casa? Traze-os fora a nós para que abusemos deles." Gênesis 19:4-5
  1. Os homens, jovens e velhos, de Sodoma cercaram a casa de Ló.
  2. Os homens gritaram a Ló para que Ló entregasse os homens que estavam em sua casa.
  3. Os homens daquela cidade queriam abusar dos visitantes de Ló.
Os homens daquela cidade, jovens e velhos, não respeitaram a Ló, e nem os que estavam em sua casa, sob sua guarda. Estavam agindo como se não houvesse consequência de seus atos. Esqueceram-se de Deus e de Suas leis. Por esta razão, estavam prestes a serem aniquilados.

sexta-feira, 11 de maio de 2012

Gênesis 19:3

"Instou-lhes muito, e foram e entraram em casa dele; deu-lhes um banquete, fez assar uns pães asmos, e eles comeram." Gênesis 19:3
  1. Ló insistiu com aqueles homens (anjos) para que fossem para sua casa.
  2. Depois de muita insistência foram para a casa de Ló.
  3. Foi preparado um banquete com pães asmos, e eles comeram.

quinta-feira, 10 de maio de 2012

Gênesis 19:2

"E disse-lhes: Eis agora, meus senhores, vinde para a casa do vosso servo, pernoitai nela e lavai os pés; levantar-vos-eis de madrugada e seguireis o vosso caminho. Responderam eles: Não; passaremos a noite na praça." Gênesis 19:2
  1. Ló convidou aqueles homens (anjos) para passar a noite na casa dele.
  2. Ló disse que eles teriam os pés lavados em sua casa.
  3. Ló disse que eles poderiam seguir viagem no dia seguinte cedo.
  4. Os homens (anjos) responderam que não, pois iriam passar a noite na praça.

quarta-feira, 9 de maio de 2012

Gênesis 19:1

"Ao anoitecer, vieram os dois anjos a Sodoma, a cuja entrada estava Ló assentado; este, quando os viu, levantou-se e, indo ao seu encontro, prostrou-se, rosto em terra." Gênesis 19:1
  1. Os dois anjos chegaram a Sodoma ao anoitecer.
  2. Ló estava assentado à entrada da cidade.
  3. Quando Ló viu os anjos, se levantou, e depois se prostrou, rosto em terra.
Quando Ló viu os anjos se prostrou em terra. O que fez com que Ló soubesse que aqueles que se apresentavam como homens eram anjos? O que será que era diferente neles?

terça-feira, 8 de maio de 2012

Gênesis 18:33

"Tendo cessado de falar a Abraão, retirou-se o Senhor; e Abraão voltou para o seu lugar." Gênesis 18:33
  1. O Senhor acabou o diálogo com Abraão.
  2. Deus se retirou do lugar em que conversava com Abraão.
  3. Abraão voltou para sua casa (sua tenda).
Abraão tentou fazer com que Deus não destruísse a cidade, mas mesmo com Ló morando na cidade, não havia nem dez justos na cidade.

segunda-feira, 7 de maio de 2012

Gênesis 18:32

"Disse ainda Abraão: Não se ire o Senhor, se lhe falo somente mais esta vez: Se, porventura, houver ali dez? Respondeu o Senhor: Não a destruirei por amor dos dez." Gênesis 18:32
  1. Abraão continua conversando com Deus.
  2. Abraão pede a Deus para não destruir a cidade se encontrar nela ao menos dez justos.
  3. Deus diz a Abraão que não destruiria a cidade se nela houver dez justos.
Mais uma vez, a implicação é clara: não há cinquenta, nem quarenta e cinco, nem quarenta, nem trinta, nem vinte, e nem dez justos na cidade. 

domingo, 6 de maio de 2012

Gênesis 18:31

"Continuou Abraão: Eis que me atrevi a falar ao Senhor: Se, porventura, houver ali vinte? Respondeu o Senhor: Não a destruirei por amor dos vinte." Gênesis 18:31
  1. Abraão continua a dialogar com Deus.
  2. Abraão pede a Deus para não destruir Sodoma se tiver ali vinte justos.
  3. Deus responde que não destruiria a cidade se tivesse nela vinte justos.

sábado, 5 de maio de 2012

Gênesis 18:30

"Insistiu: Não se ire o Senhor, falarei ainda: Se houver, porventura, ali trinta? Respondeu o Senhor: Não o farei se eu encontrar ali trinta." Gênesis 18:30
  1. Abraão continua dialogando com Deus.
  2. Abraão pergunta a Deus se destruiria a cidade se tivesse trinta justos nela.
  3. Deus responde a Abraão que se tivesse trinta, não destruiria a cidade.
A implicação continua de que não existe nem cinquenta, nem quarenta e cinco, nem quarenta, e nem trinta justos na cidade.

sexta-feira, 4 de maio de 2012

Gênesis 18:29

"Disse-lhe ainda mais Abraão: E se, porventura, houver ali quarenta? Respondeu: Não o farei por amor dos quarenta." Gênesis 18:29
  1. Abraão continua dialogando com Deus.
  2. Abraão pergunta a Deus se Ele não pouparia a cidade se houvesse nela quarenta justos.
  3. Deus aceita a proposta de Abraão de não destruir a cidade se houver nela quarenta justos.
A implicação é clara de que não há quarenta justos na cidade, por isso a cidade iria ser destruída.

quinta-feira, 3 de maio de 2012

Gênesis 18:27-28

"Disse mais Abraão: Eis que me atrevo a falar ao Senhor, eu que sou pó e cinza. Na hipótese de faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Ele respondeu: Não a destruirei se eu achar ali quarenta e cinco." Gênesis 18:27-28
  1. Abraão continua dialogando com Deus.
  2. Abraão pede para Deus não destruir a cidade se encontra quarenta e cinco justos nela.
  3. Deus concorda com Abraão, mas a implicação é clara de que não há quarenta e cinco justos na cidade.

quarta-feira, 2 de maio de 2012

Gênesis 18:26

"Então, disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a cidade toda por amor deles." Gênesis 18:26
  1. Deus disse que se tivesse cinquenta (50) justos em Sodoma, não destruiria Sodoma.
  2. A implicação clara é que não haviam cinquenta (50) justos em Sodoma.
Quantos justos será que tem em sua cidade. Será que Deus está poupando a sua cidade por amor a eles?

terça-feira, 1 de maio de 2012

Gênesis 18:23-25

"E, aproximando-se a ele, disse: Destruirás o justo com o ímpio? Se houver, porventura, cinquenta justos na cidade, destruirás ainda assim e não pouparás o lugar por amor dos cinquenta justos que nela se encontram? Longe de ti o fazeres tal cousa, matares o justo com o ímpio, como se o justo fosse igual ao ímpio; longe de ti. Não fará justiça o Juiz de toda a terra?" Gênesis 18:23-25
  1. Abraão dialoga com Deus.
  2. Abraão diz que seria injustiça destruir o justo com o ímpio.
  3. Abrão pergunta se não existe pelo menos cinquenta (50) justos em Sodoma.