quarta-feira, 30 de abril de 2014

Gênesis 43:33

"E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura e o mais novo segundo a sua menoridade; disto os homens se maravilhavam entre si." Gênesis 43:33
  1. Os irmãos de José sentaram diante de José para o almoço.
  2. Ao sentarem foram colocados do mais velho até ao mais novo.
  3. Os irmãos de José ficaram espantados de que foram colocados em ordem de idade.

terça-feira, 29 de abril de 2014

Gênesis 43:32

"Serviram-lhe a ele à parte, e a eles também à parte, e à parte aos egípcios que comiam com ele; porque aos egípcios não lhes era lícito comer pão com os hebreus, porquanto é isso abominação para os egípcios." Gênesis 43:32
  1. José comeu à parte, em separado, sozinho.
  2. Os irmãos de José comeram separados dos demais.
  3. Os egípcios presentes comeram separados dos demais.
  4. Não se considerava correto o egípcio comer junto com os hebreus.
  5. Para os egípcios era considerado abominação comer junto com os hebreus.

segunda-feira, 28 de abril de 2014

Gênesis 43:31

"Depois, lavou o rosto e saiu; conteve-se e disse: Servi a refeição." Gênesis 43:31
  1. José lavou o rosto na câmara, pois a emoção era grande.
  2. Após lavar o rosto, José saiu para onde estavam seus irmãos.
  3. José conteve-se enquanto pedia para a refeição ser servida.

domingo, 27 de abril de 2014

Gênesis 43:30

"José se apressou e procurou onde chorar, porque se movera no seu íntimo, para com seu irmão; entrou na câmara e chorou ali." Gênesis 43:30
  1. José se emocionou ao ver o seu irmão Benjamim.
  2. José procurou um lugar para chorar.
  3. José entrou na câmara e chorou ali.

sábado, 26 de abril de 2014

Gênesis 43:29

"Levantando José os olhos, viu a Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: É este o vosso irmão mais novo, de quem me falaste? E acrescentou: Deus te conceda graça, meu filho." Gênesis 43:29
  1. José levantou os olhos e viu a Benjamim, seu irmão.
  2. Benjamim era irmão de José por parte de pai e de mãe.
  3. Benjamim era mais novo que José.
  4. José abençoou seu irmão.

sexta-feira, 25 de abril de 2014

Gênesis 43:28

"Responderam: Vai bem o teu servo. nosso pai vive ainda; e abaixaram a cabeça e prostraram-se." Gênesis 43:28
  1. Os irmãos de José conversaram com ele.
  2. Os irmãos de José disseram a ele que o pai deles estava bem.
  3. Os irmãos de José disseram a ele que o pai deles ainda vivia.
  4. Os irmãos de José prostraram-se perante ele de cabeça baixa.

quinta-feira, 24 de abril de 2014

Gênesis 43:27

"Ele lhes perguntou pelo seu bem-estar e disse: Vosso pai, o ancião de quem me falastes, vai bem? Ainda vive?" Gênesis 43:27
  1. José conversou com seus irmãos.
  2. José perguntou pelo bem-estar de seus irmãos.
  3. José perguntou pelo seu pai.
  4. José perguntou se o seu pai (e pai deles) ainda estava vivo e bem de saúde.

quarta-feira, 23 de abril de 2014

Gênesis 43:26

"Chegando José a casa, trouxeram-lhe para dentro o presente que tinham em mãos; e prostraram-se perante ele até à terra." Gênesis 43:26
  1. José chegou em casa.
  2. Os irmãos de José trouxeram o presente para dentro da casa.
  3. Os irmãos prostraram-se diante de José, até o rosto chegar ao chão.
Os irmãos de José cumpriram as formalidades daquela terra de se prostrar diante do governador da terra. Não sabiam eles que estavam cumprindo o sonho profético de José de que eles iriam se curvar diante de José.

terça-feira, 22 de abril de 2014

Gênesis 43:25

"Então, prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; pois ouviram que ali haviam de comer." Gênesis 43:25
  1. Os irmãos de José prepararam o presente que haviam trazido para José.
  2. Os irmãos iriam entregar o presente a José ao meio-dia.
  3. Os irmãos de José ouviram dizer que haveriam de almoçar na casa de José.

segunda-feira, 21 de abril de 2014

Gênesis 43:24

"Depois, levou o mordomo aqueles homens à casa de José e lhes deu água, e eles lavaram os pés; também deu ração aos seus jumentos." Gênesis 43:24
  1. O mordomo de José levou os irmãos de José à casa de José.
  2. O mordomo deu água aos irmãos de José.
  3. Os irmãos de José lavaram seus pés.
  4. O mordomo de José deu ração aos jumentos dos irmãos de José.

domingo, 20 de abril de 2014

Gênesis 43:23

"Ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos deu tesouro nos vossos sacos; o vosso dinheiro me chegou a mim. E lhes trouxe fora a Simeão." Gênesis 43:23
  1. O mordomo falou com os irmãos de José.
  2. O mordomo disse que Deus tinha os abençoado com tesouro nos sacos.
  3. O mordomo disse que o dinheiro do mantimento havia chegado aos cofres do Egito.
  4. O mordomo trouxe Simeão da prisão.

sábado, 19 de abril de 2014

Gênesis 43:22

"Trouxemos também outro dinheiro conosco, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos." Gênesis 43:22
  1. Os irmãos de José continuam conversando com o mordomo.
  2. Os irmãos de José disseram que trouxeram outro dinheiro para os mantimentos.
  3. Os irmãos de José disseram que não sabiam quem tinha colocado o dinheiro nos seus sacos.

sexta-feira, 18 de abril de 2014

Gênesis 43:19-21

"E se chegaram ao mordomo da casa de José, e lhe falaram à porta, e disseram: Ai! Senhor meu, já uma vez descemos a comprar mantimento; quando chegamos à estalagem, abrindo os nossos sacos, eis que o dinheiro de cada um estava na boca do saco. nosso dinheiro intacto; tornamos a trazê-lo conosco." Gênesis 43:19-21
  1. Os irmãos de José falaram com o mordomo de José.
  2. Os irmãos disseram que já haviam comprado mantimentos anteriormente.
  3. Os irmãos disseram que da vez anterior tinham encontrado seu dinheiro na boca dos sacos.
  4. Os irmãos disseram que tinham trazido o dinheiro de volta.

quinta-feira, 17 de abril de 2014

Gênesis 43:18

"Os homens tiveram medo, porque foram levados à casa de José; e diziam: É por causa do dinheiro que da outra vez voltou em nossos sacos, para nos acusar e arremeter contra nós, escravizar-nos e tomar nossos jumentos." Gênesis 43:18
  1. Os irmãos de José tiveram medo, ao serem levados à casa de José.
  2. Os irmãos de José achavam que os egípcios haviam sentido falta do dinheiro que voltou em seus sacos.
  3. Os irmãos de José achavam que os egípcios queriam os acusar.
  4. Os irmãos de José achavam que os egípcios queriam os tornar escravos.
  5. Os irmãos de José achavam que os egípcios queria tomar seus jumentos.

quarta-feira, 16 de abril de 2014

Gênesis 43:17

"Fez ele como José lhe ordenara e levou os homens para a casa de José." Gênesis 43:17
  1. O despenseiro de José obedeceu a José.
  2. O despenseiro de José levou os irmãos de José à casa de José.

terça-feira, 15 de abril de 2014

Gênesis 43:16

"Vendo José a Benjamim com eles, disse ao despenseiro de sua casa: Leva estes homens para casa, mata reses e prepara tudo; pois estes homens comerão comigo ao meio-dia." Gênesis 43:16
  1. José viu seu irmão Benjamim junto com os demais irmãos.
  2. José ordenou aos seu despenseiro que preparasse um almoço para todos eles.
  3. José mandou que levasse seus irmãos à sua casa (sem se revelar aos seus irmãos).
  4. José disse ao despenseiro que os homens iriam almoçar com ele ao meio-dia.

segunda-feira, 14 de abril de 2014

Gênesis 43:15

"Tomaram, pois, os homens os presentes, o dinheiro em dobro e a Benjamim; levantaram-se, desceram ao Egito e se apresentaram perante José." Gênesis 43:15
  1. Os irmãos de José voltaram ao Egito.
  2. Os irmãos de José levaram presentes ao governador do Egito.
  3. Os irmãos de José levaram o dinheiro em dobro ao Egito.
  4. Os irmãos de José se apresentaram perante ele.

domingo, 13 de abril de 2014

Gênesis 43:14

"Deus Todo-poderoso vos dê misericórdia perante o homem, para que vos restitua o vosso outro irmão e deixe vir Benjamim. Quanto a mim, se eu perder os filhos, sem filhos ficarei." Gênesis 43:14
  1. Jacó recomenda aos seus filhos quanto à viagem de volta ao Egito.
  2. Jacó pede que seus filhos possam alcançar misericórdia diante de Deus.
  3. Jacó pede a Deus que o seu filho seja libertado, e que possa voltar a Canaã junto com todos os irmãos.
  4. Jacó aceita a vontade de Deus, mesmo que significa ficar sem alguns de seus filhos.

sábado, 12 de abril de 2014

Gênesis 43:13

"Levai também vosso irmão, levantai-vos e voltai àquele homem." Gênesis 43:13
  1. Jacó manda que seus filhos voltem ao Egito.
  2. Jacó diz que eles devem levar a Benjamim com eles.
  3. Jacó diz que devem voltar a falar com o homem no Egito.

sexta-feira, 11 de abril de 2014

Gênesis 43:11-12

"Respondeu-lhes Israel, seu pai: Se é tal, fazei, pois, isso; tomai do mais precioso desta terra em vossos sacos e levai de presente a esse homem: um pouco de bálsamo e um pouco de mel, arômatas e mirra, nozes de pistácia e amêndoas; levai também dinheiro em dobro; e o dinheiro restituído na boca dos sacos, tornai a levá-lo conosco; pode bem ser que fosse engano." Gênesis 43:11-12
  1. Israel, ou Jacó, conversou com seus filhos.
  2. Israel mandou levar presentes para o homem do Egito.
  3. Israel mandou levar bálsamo, mel, arômatas, mirra, nozes de pistácia e amêndoas.
  4. Israel mandou levar dinheiro em dobro para pagar pelos cereais.

quinta-feira, 10 de abril de 2014

Gênesis 43:10

"Se não nos tivéssemos demorado já estaríamos, com certeza, de volta segunda vez." Gênesis 43:10
  1. Judá diz que se não houvessem demorado, já estariam de volta do Egito.
Judá estava preocupado com o tempo que demoraram para ir ao Egito. Ele sabia que os suprimentos estavam no fim e precisavam repor os suprimentos o mais rapidamente possível.

quarta-feira, 9 de abril de 2014

Gênesis 43:9

"Eu serei responsável por ele, da minha mão o requererás; se eu to não trouxer e não to puser à presença, serei culpado para contigo para sempre." Gênesis 43:9
  1. Judá se compromete com Jacó de trazer Benjamim de volta.
  2. Judá toma sobre si a responsabilidade para com o seu irmão.
  3. Judá diz a Jacó que será culpado para sempre se não trouxer Benjamim de volta.

terça-feira, 8 de abril de 2014

Gênesis 43:8

"Com isto disse Judá a Israel, seu pai: Envia o jovem comigo, e nos levantaremos e iremos; para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem os nossos filhinhos." Gênesis 43:8
  1. Judá falou com seu pai Israel (ou Jacó).
  2. Judá disse ao seu pai para deixar o jovem Benjamim ir com ele ao Egito.
  3. Judá disse que se o irmão fosse com eles não iriam morrer.

segunda-feira, 7 de abril de 2014

Gênesis 43:7

"Responderam eles: O homem nos perguntou particularmente por nós e pela nossa parentela, dizendo: Vive ainda vosso pai? Tendes outro irmão? Respondemos-lhe segundo as suas palavras. Acaso poderíamos adivinhar que haveria de dizer: Trazei vosso irmão?" Gênesis 43:7
  1. Os irmãos de José conversaram com o seu pai, Jacó.
  2. Os irmãos disseram que o homem do Egito tinha perguntado pela parentela.
  3. O homem do Egito tinha perguntado pelo pai.
  4. O homem do Egito tinha perguntado se tinham outro irmão.
  5. Os irmãos de José não poderiam adivinhar que o homem do Egito iria mandar trazer o irmão.

domingo, 6 de abril de 2014

Gênesis 43:6

"Disse-lhes Israel: Por que me fizestes esse mal, dando a saber àquele homem que tínheis outro irmão." Gênesis 43:6
  1. Israel, Jacó, conversou com seus filhos.
  2. Jacó perguntou por que os seus filhos tinham dito que tinham outro irmão.
  3. Jacó não gostou que os seus filhos divulgaram a informação do outro irmão.

sábado, 5 de abril de 2014

Gênesis 43:4-5

"Se resolveres enviar conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos mantimento; se, porém, não o enviares, não desceremos; pois o homem nos disse: Não me vereis o rosto, se o vosso irmão não vier convosco." Gênesis 43:4-5
  1. Judá continuou falando com seu pai, Jacó.
  2. Judá disse que se Benjamim não fosse com eles, eles não iriam ao Egito comprar mantimentos.
  3. Judá disse que se Benjamim fosse com eles, eles iriam comprar mantimentos.
  4. Judá lembrou que o homem do Egito tinha dito que se o irmão não fosse com eles, eles não veriam o seu rosto.

sexta-feira, 4 de abril de 2014

Gênesis 43:3

"Mas Judá lhe respondeu: Fortemente nos protestou o homem, dizendo: Não me vereis o rosto, se o vosso irmão não vier convosco." Gênesis 43:3
  1. Judá respondeu ao seu pai.
  2. Judá disse que o homem (José) havia falado fortemente com eles.
  3. Judá disse que o homem havia dito que não veria o seu rosto caso o irmão não fosse com eles.

quinta-feira, 3 de abril de 2014

Gênesis 43:2

"Tendo eles acabado de consumir o cereal que trouxeram do Egito, disse-lhes seu pai: Voltai, comprai-nos um pouco de mantimento." Gênesis 43:2
  1. A família de Jacó consumiu o cereal que trouxe do Egito.
  2. Jacó disse aos seus filhos para voltar ao Egito comprar mantimento.

quarta-feira, 2 de abril de 2014

Gênesis 43:1

"A fome persistia gravíssima na terra." Gênesis 43:1
  1. A fome continuava na terra de Canaã e também no Egito.
  2. A fome era gravíssima.
A fome era grave, mas no Egito José continuava vendendo alguns dos grãos que guardaram dos anos de fartura.

terça-feira, 1 de abril de 2014

Gênesis 42:38

"Ele, porém, disse: Meu filho não descerá convosco; seu irmão é morto, e ele ficou só; se lhe sucede algum desastre no caminho por onde fordes, farei descer minhas cãs com tristeza à sepultura." Gênesis 42:38
  1. Jacó disse que Benjamim não desceria com os irmãos ao Egito.
  2. Jacó disse que o irmão de Benjamim era morto.
  3. Jacó disse que se sucedesse algum desastre com Benjamim, Jacó desceria com tristeza à sepultura.